Все, Истории

ПРЕДАНИЯ НАРОДОВ МИРА: БОЛЬШОЙ БАРАБАН, ИНДИЙСКАЯ СКАЗКА

Подписаться
Суварна-Багу — один из самых могущественных раджей. По всей Индии гремела слава об одержанных им победах и его несметных богатствах, но еще больше славился он своею мудростью. Но Суварна-Багу не удовлетворяло это.

— Моя слава идет за мной, а не впереди меня, — думал он. — Даже когда я путешествую по моему королевству, меня приветствуют жители только тех деревень, через которые я проезжаю, и то потому, что впереди меня идут музыканты и звуки музыки привлекают народ. Для меня этого слишком мало.

Суварна-Багу был честолюбив, и это честолюбие не давало ему покоя.

— Объявить, чтоб сию минуту явились ко мне во дворец воины-музыканты и самые мудрые брамины, — сказал он.

Едва успел он высказать это желание, как уже глашатаи по всему городу объявили приказание раджи. Воины, брамины и музыканты со всех сторон стали стекаться ко дворцу.

— Кто из вас хочет заслужить мою милость? — спросил раджа, окидывая взглядом собравшуюся толпу. — Мне нужен барабан, и такой большой, какого еще никогда не бывало… Чтобы его слышно было на сто миль кругом. Кто может его сделать?

Все молчали. Мыслимо ли исполнить желание раджи? Только колдун или волшебник может создать что-то подобное. Вдруг толпа зашевелилась и вперед вышел Канду, главнокомандующий войск раджи. Он был не только храбрый воин, преданный своему повелителю, но и добрый человек, никогда не упускавший случая помочь бедным и несчастным.

— Повелитель, я могу сделать такой барабан, — сказал Канду, — но на это придется истратить всю твою казну.

И Суварна-Багу предоставил в его распоряжение все свои богатства.

Находившиеся в зале воины, брамины и музыканты по знаку раджи стали медленно расходиться; но уходя, все невольно оборачивались и жадными глазами пожирали принесенную в зал сокровищницу раджи.

— Дух жадности овладел сердцем Канду, — говорили они. — Он возьмет себе всю казну, но раджа все-таки не получит большой барабан, чтобы его было слышно за сто миль.

Канду позвал воинов, и они вынесли ящики с золотом из дворца и сложили их на большую телегу, которую сейчас же окружил конвой. Канду сел верхом на своего боевого коня и отдал приказание трогаться в путь. Впереди главнокомандующего ехал герольд с трубачом и объявлял народу:

 

— Сегодня раджа Суварна-Багу, такой же добрый и щедрый, как боги, расточает свои благодеяния. Он хочет помогать бедным и несчастным. Идите скорей за помощью к вашему отцу и государю!

Rajah_Drum_0001.jpgПервою явилась женщина с маленьким больным ребенком на руках. Она подошла к Канду и слабым голосом сказала:

— Добрый господин, подай кусок хлеба голодной матери и ее ребенку! У меня нет родных, и мне некому помочь. Раньше у меня были силы, но вот уже несколько месяцев меня мучает изнурительная лихорадка, и я не могу больше работать и добывать хлеб себе и ребенку.

Канду взял кошелек, наполнил его золотом и, протягивая женщине, сказал:

— Раджа всегда помогает тем, кто не в состоянии работать. Это тебе и твоему ребенку, а когда выздоровеешь, ты снова примешься за работу, и если когда-нибудь разбогатеешь, ты, в свою очередь, поможешь другой какой-нибудь бедной матери.

Женщина бросилась к ногам Канду:

— Благослови тебя боги за доброту!..

— Меня не за что благодарить, — перебил ее Канду. — Я только исполняю приказание нашего доброго раджи Суварна-Багу.

И телега покатилась дальше, а счастливая мать прижимала к сердцу ребенка, призывая благословение богов на раджу, щедрая помощь которого спасет ее дитя от смерти.

Канду продолжал ездить из одной деревни в другую, из города в город, помогая всем обращавшимся к нему с просьбами, и повсюду с глубокой благодарностью произносилось и славилось имя Суварна-Багу.

Так проходили дни, недели и месяцы, наконец, наступил день, когда последнему бедняку были отданы последние золотые монеты из казны раджи. Канду, раздавая деньги, каждый раз говорил, чтобы получившие помощь в назначенный день явились в столицу, и все с удовольствием обещали исполнить его желание.

Ровно через год вернулся Канду в столицу и сейчас же явился во дворец.

— Ну что, — спросил его Суварна-Багу, — готов большой барабан?

— Да, повелитель.

— Почему же не слышно его здесь?

— Если ты соблаговолишь выйти из дворца, повелитель, то непременно услышишь грохот большого барабана, который гремит о твоей славе на целую тысячу миль кругом.

Раджа приказал подать колесницу, в которую рядом с ним встал Канду, и велел возить себя по всему городу. Везде, где ни появлялась колесница, раджу приветствовали громкими криками толпы ликующего народа.

— Многие лета нашему отцу, Суварна-Багу! Самому доброму и щедрому из всех раджей! Пусть хранят тебя боги, наш возлюбленный раджа!

— Что это за народ? — спросил Суварна-Багу, рассматривая окружающую колесницу толпу.

— Государь, — ответил Канду, — ты приказал мне сделать такой большой барабан, чтобы его слышно было за сто миль. Но мне казалось, что из дерева и кожи нельзя сделать такого барабана, и поэтому я роздал твою казну самым бедным и несчастным из всех подданных. И вот теперь они собрались сюда со всего твоего царства и превозносят твою доброту и щедрость. Тебя славят благодарные сердца твоих подданных, называющих тебя отцом несчастных.

Раджа опустил голову и задумался, а когда он опять взглянул на народ, в его глазах блестели слезы.

Иллюстрация: Андрей Дорохин

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

wp-puzzle.com logo

Яндекс.Метрика